Réalisé en collaboration avec le ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur, le Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ) nous présente un lexique portant sur le transfert de connaissances en éducation. Cet outil lancé par le CTREQ est destiné aux acteurs de la pratique, aux gestionnaires de l’éducation et aux professionnels travaillant dans les organisations. L’idée derrière cet ouvrage rédigé par Hélène Rioux est d’établir une compréhension commune des concepts liés au transfert de connaissances, et ce, en ayant recours à des termes issus de la pratique comme de la recherche.

La structure de l’ouvrage

Ce sont plus de 95 termes et expressions qui sont définis dans cet ouvrage. Pour chacun d’eux, on retrouve un paragraphe qui propose une définition générale. Suivent ensuite un ou plusieurs paragraphes proposant des explications plus détaillées ou liées à des contextes précis. On peut également retrouver, à l’occasion, des exemples concrets ou encore l’énoncé de certaines expressions similaires.

Conscient des effets de mode et de l’évolution du secteur

Le CTREQ est bien conscient des effets de mode qui marquent le monde de l’éducation. Comme il est mentionné en introduction du Lexique, plusieurs mots sont tombés dans la désuétude après avoir été utilisés à mauvais escient. L’organisme qui a pour mission de promouvoir l’innovation et le transfert de connaissances dans le but de stimuler la réussite éducative souhaiterait donc que cela n’arrive pas dans son champ d’activité. Conscient également que le vocabulaire n’est pas figé, l’auteur du Lexique prend soin de mentionner qu’il ne s’agit pas d’un ouvrage définitif. Ce dernier devrait donc évoluer avec le temps.